Freitag, 31. Oktober 2008

Happy Halloween ....

wünsch ich euch, obwohl ich gar nicht so die Halloween-Frau bin. Aber es gibt schon nette Sachen, schaut mal hier (nein, leider nicht mein Werk, sondern aus der Nachbarschaft, aber sind die nicht genial geschnitzt?)
I wish you a happy halloween, even if I'm not so much into halloween. But you can see really nice things, look at this (no, I didn't make them, they're from the neighbourhood, but aren't they great?)

Natürlich gabs einen Halloween-AMC-Swap im PW-Forum, ich bekam diese Karte von Eva ...
...Titel: "wir werden beobachtet" (na, hier im Internet bestimmt ;-))))

Ein Pferdestoff und ein Katzenknopf waren auch noch dabei.
Und meine Halloween-AMC:

Of course there was a halloween-AMC-swap at the Forum, I got a great card from Eva titled "we are watched" (that's surely true in the net ;-)))))) and also a fabric with horses an a cat-button. The second card is the one I made.

Donnerstag, 30. Oktober 2008

Und noch mehr tolle AMCs

Wieder mal hab ich tolle Sachen aus dem Briefkasten gezogen.
Die Herbstblätter hab ich beim Forumstreffen von Heidi bekommen, sie hatten mir auf ihrem blog so gefallen, und im Original erst recht!

Gestern hab ich diese tolle Libelle von 1zu1-Swap bei fabricards aus dem Briefkasten gezogen. Im Original ist der grüne Hintergrund noch viel geheimnisvoller. Die Karte kommt von Les aus Australien - klar, da wirds gerade Sommer, während es hier schon schneit *bibber*. Meine Karte ist leider noch nicht fertig, aber die musste ich gleich zeigen.

Again I found great cards in my letterbox.
The first card I got from Heidi at the meeting, I liked it ery much von her blog, and in nature it's even better.
The dragonfly I got from a 1to1-swap at fabricards. It's even more beautiful than on the photo, especially the green background. The card is from Les from Australia - there the summer is on it's way, while here it's snowing.


Dann bekam ich von Karin diese schöne Karte zum Oktober-Sketch im PW-Forum, mit Wein und Beeren - auch viel schöner als der Schnee draußen.

So hab ich den Sketch interpretiert - als Katze, welche Überraschung ;-)

Today I got a nice card from Karin with grapes on it - also better than the snow outside. The card is her interpretation of the october-sketch at the PW-Forum. I sewed the sketch (no great surprise there) as a cat.

Montag, 27. Oktober 2008

War das schööööööön!!!!

Noch bin ich ziemlich übernächtigt vom Forumstreffen in Fulda - mein Bett sah mich an beiden Abenden erst um halb drei - aber wer will schon schlafen an so einem tollen Wochenende. Ich bin ganz erfüllt nach Hause gekommen von den vielen Eindrücken und den vielen lieben Leuten, die ich getroffen haben (auch nette bloggerinnen wie Heidi, Edith und Susanne). Ich zeig euch mal "ein paar" Bilder.
I'm still tired from the Forums-meeting at Fulda, both nights I went to bed at half past two - but who wants to sleep when it's so great. I came home filled with new impressions and all the nice people I met (also nice bloggers like Heidi, Edith and Susanne). So I show you "a few" pictures.

Am Samstag gab es einen Handquiltkurs mit Brigitte Ehmann
Saturday we had a course in hand-quilting with Brigitte Ehmann

Ich geb mir redlich Mühe.
I'm trying my best.

Andere waren fleißig beim Restenähen.
Others were busy sewing with small leftovers.


Abends wurden mit großer Begeisterung die Wichtelgeschenke ausgepackt.
In the evening it was great fun to unpack the presents we had made for each other.

Ich bekam diese schöne "Satteltasche", ein kleines Täschchen mit zwei Teilen, also wenn das nicht zu mir Pferdenärrin passt!
I got this great "saddle-bag", a small bag in two pieces, and doesn't that fit a horse-maniac like me!

Selbst hatte ich diesen Stitcher's Angels armchair caddy gemacht.
I had made this stitcher's angels armchair caddy

Für die viel-arbeitenden Forumschefs hatten wir natürlich auch Geschenke vorbereitet.
Naturally we had made special presents for our hard-working forums-chiefs.

"Signierstunde" auf den Erinnerungssiggies.
We all signed the special siggys to remember this weekend


Einige hatten eine Brown-Bag-Aktion zum Thema Nähen gemacht, jetzt konnten sie die tollen Ergebnisse auspacken.
Some had taken part in a brown bag themed "sewing" and could now unpack the great results.




Zwischendurch muss man auch mal in den Knöpfen und Stoffen und Zubehör kramen (für die leider kein Tisch mehr übrig war) und Geld ausgeben.
In between we all had to look through the buttons and fabrics etc (there was no table free for this...) and spend some money.

Die Quilts vom Wettbewerb "Das Weltall"
The quilts of the "space"-competition


Und die Siegertasche vom Wettbewerb "eine verrückte Tasche".
And the winning bag of the competition "a crazy bag"

Show and Tell - show and tell






Das bekamen wir zur Erinnerung geschenkt - viel zu schade zum Essen, oder?
As a present we all got this special chocolate - it would be a pity to eat it, wouldn't it?

Und zum Abschluss zeig ich noch ein Geschenk, das ich von Colli einfach so bekam.
Last not least a present I got without special reason.

Tja, jetzt muss ich wieder ein Jahr warten auf das nächste Treffen ...
Well, now I have to wait a whole year for the next meeting ...

Freitag, 24. Oktober 2008

Bin dann mal weg ...

So, jetzt bin ich auf dem Sprung zum Wochenende vom PW-Forum, juhu. Aber dass man davor immer so wenig Zeit hat ... ;-) und dass man immer so viel mitnimmt ... ;-) hier mein Gepäck, die Wand darüber ist leer, der Quilt ist im Gepäck.

Dafür hab ich diese Woche "noch schnell" den? die? das? Mola fertiggemacht, das haben wir in letztes Jahr beim Wochenende angefangen, und es fehlte eigentlich "nur noch" der Rand.

I'm on my way to the weekend-meeting of the girls from the PW-Forum and very much looking forward to it! But my, that there alway seems to be so little time to prepare... ;-) and so much luggage ... ;-). Well, at least I can present my mola which I started at the meeting last year and finished this week - there was "only" the border and binding missing ...

Dienstag, 21. Oktober 2008

Puuuuuuhhhhh.....

..... Ich komm mir gerade vor wie einer der grauen Herren bei Momo: "Keine Zeit, keine Zeit ..." noch sooo viel vorzubereiten für das Forumstreffen am Wochenende (auf das ich mich riesig freue!!!), und nicht mal zeigen kann ich die Sachen (RRs und so). Und dies und das kommt dann immer noch dazwischen. Aber ein paar AMCs gibts ja immer zu zeigen.

... at the moment I feel like a character from "Momo": "no time, no time ...", there is soooo much to prepare for the Forums-meeting next weekend. I'm really looking forward to it. And I can't show what I'm doing, as it's RRs and such. But it seems I always have some AMCs to show.

Hier die Karte, die Lori mir zum October Mingle bei fabricards geschickt hat, mit dem netten Titel "Snuggly Sweaters and Sensible Shoes" - das passt wirklich haargenau, denn ich mag blau und kann eh nur bequeme Schuhe ertragen.

Und mein October Mingle:

Eine Uraltschuld bei Heidi, diese Herr der Ringe-AMC:

Here you see the card I got from Lori for the October Mingle at fabricards. It is titeled "Snuggly Sweaters and Sensible Shoes", and it is very fitting for me, as I like wearing blue and I can only bear wearing comfortable shoes. The next card is my October Mingle-card, and then a card I had promised Heidi for a long time, about the "Lord of the Rings".

Ein paar Siggies hab ich auch bekommen, von Irmgard:

Von Manie, die Scheren sammelt:

Von Nadia, die - deutlich erkennbar - aus Pisa stammt:

I also got some Siggies, from Irmgard, from Manie who collects scissors and from Nadia, who as you can see coms from Pisa in Italy.

Sonntag, 12. Oktober 2008

AMC = ???

Was heißt eigentlich AMC? Wirklich "artist mailing card"? Oder doch eher "absolutly maniac cardmaker" - was mich wohl gerade ziemlich gut beschreiben würde .... jedenfalls hab ich mal wieder fast nur AMCs zu zeigen.
What's the meaning of "AMC"? Is it really "artist mailing card"? Or rather "absolutely maniac cardmaker", which would be a good description of me at the moment ... today again I can show almost nothing but AMCs.

Hier die Karten aus dem 8things-Swap bei fabricards:
Von Ann, mit 2 selbstgefärbten Stoffen, bemaltem Papier, einer Blume, einem Blumenpapier, einem Schmetterling, einer Schleife und einem Netz

Von Cynthia mit 4 verschiedenen Stoffen, rosa Perlen, einem Knopf, einer Rose und Glitter

Ich hab meine Karten mit Spiralen aus 8 verschiedenen Wollfaden-Sorten gemacht

These are the cards of the 8things-swap at fabricards.
The first from Ann, with 2 self-dyed fabrics, a bow, painted paper, 2 flower motivs, a butterfly and mesh.
The second from Cynthia with 4 different fabrics, pink beads, a button, a rose and glitter.
My cards I did with swirls out of 8 different sorts of wool.

Und hier die Karten aus dem Musik-AMC-Swap im PW-Forum:
Eine tolle Karte zum Musical Cats von Moni

Ich hab an meine Jugend gedacht, an Vinyl-Schallplatten, Beatles, Yellow Submarine ... deshalb auch die psychedelischen Farben.

And here the cards from the music-swap at the PW-Forum. From Moni I got a great card that shows the musical "cats". I thought of my youth, records, the beatles, yellow submarine ... hence the psychedelic colours.

Und hier meine Juni-Karten, mein Beitrag zum AMC-Kalender - mehr zeig ich noch nicht ... und es stehen ungefähr weitere 10 Karten an, die ich im Oktober auf jeden Fall noch machen muss ... stöhn, aber ich sags ja, AMC - absolutely maniac ....

And these are my June cards, my part of the AMC-calendar - I won't show more at the moment ... and then there are at least 10 more cards that I have to do in october ... whew, but, as I said: AMC - absolutely maniac ...

Heute hab ich aber tatsächlich mal was anderes genäht, nämlich dieses Amish-Top - die Stoffe liegen schon seit einem Jahr bei mir herum, aber jetzt möchte ich es gerne mitnehmen zum Handquiltkurs beim Forumstreffen Ende Oktober, deshalb ist es jetzt endlich mal was geworden. Naja, das ist ja nicht schwierig zu nähen, mal sehen, wie's mit dem Quilten wird ...

But today I really did sew something different, this amish-style quilttop. I have stacked the fabrics for this for almost a year, but now I got to do it because I want to take it to the course in handquilting at the Forums-meeting at the end of october. Well it wasn't difficult to sew, but it will be a challenge to quilt it well!