Noch bin ich ziemlich übernächtigt vom Forumstreffen in Fulda - mein Bett sah mich an beiden Abenden erst um halb drei - aber wer will schon schlafen an so einem tollen Wochenende. Ich bin ganz erfüllt nach Hause gekommen von den vielen Eindrücken und den vielen lieben Leuten, die ich getroffen haben (auch nette bloggerinnen wie Heidi, Edith und Susanne). Ich zeig euch mal "ein paar" Bilder.
I'm still tired from the Forums-meeting at Fulda, both nights I went to bed at half past two - but who wants to sleep when it's so great. I came home filled with new impressions and all the nice people I met (also nice bloggers like Heidi, Edith and Susanne). So I show you "a few" pictures.
Am Samstag gab es einen Handquiltkurs mit Brigitte Ehmann
Saturday we had a course in hand-quilting with Brigitte Ehmann
Ich geb mir redlich Mühe.
I'm trying my best.
Andere waren fleißig beim Restenähen.
Others were busy sewing with small leftovers.
Abends wurden mit großer Begeisterung die Wichtelgeschenke ausgepackt.
In the evening it was great fun to unpack the presents we had made for each other.
Ich bekam diese schöne "Satteltasche", ein kleines Täschchen mit zwei Teilen, also wenn das nicht zu mir Pferdenärrin passt!
I got this great "saddle-bag", a small bag in two pieces, and doesn't that fit a horse-maniac like me!
Selbst hatte ich diesen Stitcher's Angels armchair caddy gemacht.
I had made this stitcher's angels armchair caddy
Für die viel-arbeitenden Forumschefs hatten wir natürlich auch Geschenke vorbereitet.
Naturally we had made special presents for our hard-working forums-chiefs.
"Signierstunde" auf den Erinnerungssiggies.
We all signed the special siggys to remember this weekend
Einige hatten eine Brown-Bag-Aktion zum Thema Nähen gemacht, jetzt konnten sie die tollen Ergebnisse auspacken.
Some had taken part in a brown bag themed "sewing" and could now unpack the great results.
Zwischendurch muss man auch mal in den Knöpfen und Stoffen und Zubehör kramen (für die leider kein Tisch mehr übrig war) und Geld ausgeben.
In between we all had to look through the buttons and fabrics etc (there was no table free for this...) and spend some money.
Die Quilts vom Wettbewerb "Das Weltall"
The quilts of the "space"-competition
Und die Siegertasche vom Wettbewerb "eine verrückte Tasche".
And the winning bag of the competition "a crazy bag"
Show and Tell - show and tell
Das bekamen wir zur Erinnerung geschenkt - viel zu schade zum Essen, oder?
As a present we all got this special chocolate - it would be a pity to eat it, wouldn't it?
Und zum Abschluss zeig ich noch ein Geschenk, das ich von Colli einfach so bekam.
Last not least a present I got without special reason.
Tja, jetzt muss ich wieder ein Jahr warten auf das nächste Treffen ...
Well, now I have to wait a whole year for the next meeting ...
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
5 Kommentare:
Liebe Gesine,
vielen Dank für die wunderschönen Bilder. Ihr hattet sichtlich viel Freude. Das Erinnerungspräsent ist ja klasse - ein tolle Idee. Gerne würde ich im nächsten Jahr auch kommen. Möchte Euch doch auch alle kennenlernen.
Liebe Grüße
Claudia
Hallo Gesine!
Wie es aussieht hattet ihr ja echt viel Spaß beim Treffen.
Gerne wäre ich auch dabei gewesen.
War es nicht klasse so viele Sachen in natura zu sehen, die man von Fotos aus dem Forum schon kannte?
Das beste aber war bestimmt, die ganzen lieben Forumsteilnehmerinnen persönlich kennenzulernen.
LG
Heike
Hallo Gesine,
hab´ schon gehört, dass das Forumstreffen so ein großer Erfolg war. Meine Freundin Inge ist ganz begeistert!
Wie haben Dir die RR´s gefallen?
Schöne Grüße aus Iphofen, Sigrid.
Ach, ja du hast recht e war soooooooooooooooo schön! Und deine Fotos sind toll!!! Das Geschenkchen, war nicht einfach so, es kam von Herzen!
Liebe Grüße Colli!
...ja und ich " platze " hier so einfach herein, und werde gleich von solch wundervollen Bildern gefesselt ...
was für ein Wahnsinns-Tag das gewesen sein muss, kann ich mir denken ...
die super Bilder zeigens ...und die Tasse am Ende ist auch ein Knaller !
♥☼♥Barbara♥☼♥
Kommentar veröffentlichen