Hier die Ergebnisse vom Augusttausch bei fabricards. Diese Karte bekam ich von JoAnn mit dem netten Kommentar: "Im August pflücke ich gerne wilde Blaubeeren, aber immer mit einem wachsamen Auge, ob Bären kommen." Die Perlen-Blaubeeren sind alle heil aus den USA angekommen, und das ohne Briefumschlag!
Das hier ist meine Karte, weil ich im August den Stoppelfeldgalopp so liebe.
Here you see the results of the August Mingle at fabricards. The first card I got from JoAnn with the nice remark: "In August, I pick wild blueberries, keeping an eye out for the bears!!!" And all the beady blueberries arrived intact from the USA, without an envelope!
The second is the card I sent, because in August I love galloping over harvested stubble-fields.
Ach, und was für eine Wiedersehensfreude! Nach dreieinhalb Wochen Abstinenz durch Ferienprogramme und dicke Erkältung konnte ich heute endlich mal wieder mit meinem Tierheim-Patenhund spazierengehen. Ich weiß nicht, wer sich mehr gefreut hat ... (bitte achtet nicht auf die Sturmfrisur)
And what a reunion joy: After almost four weeks of abstinence because of holiday and being in bed wih a cold, today I went for a walk with the dog I care for at the animal's shelter. I don't know which of us was the more joyful ... (please ignore my stormy hairstyle ...)
Samstag, 30. August 2008
Freitag, 29. August 2008
And the winner is .........
Huiuiuiuiui, da hab ich euch aber schwer geplagt .... die erste Karte war wirklich schwierig, beschweren müsst ihr euch deswegen bei Cathy, die sie gemacht hat ;-) (finden müsst ihr sie dazu aber selber ;-) )
Gewonnen hat aber ganz eindeutig Claudia, schon durch ihre Beharrlichkeit und schließlich auch mit der richtigen Lösung. Was hättest du nochmal gerne für ein Buch auf deiner Karte?
Allen anderen vielen Dank fürs mitraten - ihr könnt die Lösung in den Kommentaren nachschauen oder natürlich auch noch weiter raten ;-)
It seems that this quiz was a little stressful ... the first card was hard, and especially, it seems to me, as the book is better known in US than in Germany ... complaints shoult please go to Cathy who made the card (but I won't tell you how to find her ;-) ).
The winner clearly is Claudia, she was very persistant in looking for the solution - and she found it. All the others: thanks for participating, you can look up the solution in the comments or try to find your own solution ;-)
Gewonnen hat aber ganz eindeutig Claudia, schon durch ihre Beharrlichkeit und schließlich auch mit der richtigen Lösung. Was hättest du nochmal gerne für ein Buch auf deiner Karte?
Allen anderen vielen Dank fürs mitraten - ihr könnt die Lösung in den Kommentaren nachschauen oder natürlich auch noch weiter raten ;-)
It seems that this quiz was a little stressful ... the first card was hard, and especially, it seems to me, as the book is better known in US than in Germany ... complaints shoult please go to Cathy who made the card (but I won't tell you how to find her ;-) ).
The winner clearly is Claudia, she was very persistant in looking for the solution - and she found it. All the others: thanks for participating, you can look up the solution in the comments or try to find your own solution ;-)
Donnerstag, 28. August 2008
Tipps gefällig?
Claudia hat um einen Tipp gebeten - hmmm, ich dachte schon, von euch kommt "kein Kommentar" ;-))) - ihr könntet ja auch eure Tipps austauschen, vielleicht würde euch das weiterhelfen :-) ... Aber ich fand die erste Karte auch am schwierigsten und hatte von dem Buch noch nie gehört. Habs aber sofort in der Bücherei gefunden und gelesen und finde, es hat sich echt gelohnt.
Also, mein Tipp ist: Die drei Paar Schuhe stehen für die Hauptpersonen des Buches (nur zwei davon kommen im Titel vor), der Rest der Karte geht um das Haupt-Thema - die Daten müssen aber nicht chronologisch aufeinander folgen.
Claudia said she needed a hint - and I already thought your comment was "no comment" ;-))) - you could exchange your hints, perhaps that would be helpful ... :-) ... but I also thought that the first card ist the hardest to solve, as I had never heard of this book. But I found it immedeatly in the library and read it, and it's really a good book, I think.
So, here's my first hint: The three pairs of shoes stand for the three main persons in the book (only two of them you find in the book-title), the rest of the card shows the main theme of the book - but the dates don't have to be chronological.
Also, mein Tipp ist: Die drei Paar Schuhe stehen für die Hauptpersonen des Buches (nur zwei davon kommen im Titel vor), der Rest der Karte geht um das Haupt-Thema - die Daten müssen aber nicht chronologisch aufeinander folgen.
Claudia said she needed a hint - and I already thought your comment was "no comment" ;-))) - you could exchange your hints, perhaps that would be helpful ... :-) ... but I also thought that the first card ist the hardest to solve, as I had never heard of this book. But I found it immedeatly in the library and read it, and it's really a good book, I think.
So, here's my first hint: The three pairs of shoes stand for the three main persons in the book (only two of them you find in the book-title), the rest of the card shows the main theme of the book - but the dates don't have to be chronological.
Mittwoch, 27. August 2008
Literarisches AMC-Quiz
Und schon wieder hab ich was zu zeigen ... plötzlich kommen alle Karten auf einmal. Diese hier sind vom Swap "at the library" bei fabricards. Die ersten beiden bekam ich von Cathy und Lori, die anderen zwei sind von mir.
Ich dachte, ich mach ein kleines Quiz daraus: Wer als erstes vollständig rausbekommt, welche vier Bücher gemeint sind, mit Autor und Titel, bekommt von mir auch eine AMC zu einem Buch nach Wunsch. Nur Mitglieder von fabricards, die dort nachschauen könnten, sollten bitte nicht mitmachen.
Jetzt bin ich ja echt mal gespannt ...
Something more to show - I get a lot of cards at the moment. These are from the swap "at the library" at fabricards. The first two I got from Cathy and Lori, the others are the ones I made.
I thought I'd organize a little quiz: The first to identify all four books with autor and title will get an AMC that I will create after a book he/she chooses. Only members of fabricards please shouldn't participate, as they could look up the solution.
Ich dachte, ich mach ein kleines Quiz daraus: Wer als erstes vollständig rausbekommt, welche vier Bücher gemeint sind, mit Autor und Titel, bekommt von mir auch eine AMC zu einem Buch nach Wunsch. Nur Mitglieder von fabricards, die dort nachschauen könnten, sollten bitte nicht mitmachen.
Jetzt bin ich ja echt mal gespannt ...
Something more to show - I get a lot of cards at the moment. These are from the swap "at the library" at fabricards. The first two I got from Cathy and Lori, the others are the ones I made.
I thought I'd organize a little quiz: The first to identify all four books with autor and title will get an AMC that I will create after a book he/she chooses. Only members of fabricards please shouldn't participate, as they could look up the solution.
Dienstag, 26. August 2008
Wasserspiele und mehr
Schon wieder kann ich euch was Tolles zeigen, nämlich die Ergebnisse des AMC-Swaps zum Thema "Wasserspiele" bei art4card.
Die erste bekam ich schon vor einiger Zeit von Edith, passend zum Beginn der olympischen Spiele, und ich finde die Idee genial, das sind wirklich Wasser-Spiele mit einem olympischen Piktogramm drauf.
Diese schöne Wasserwelt kam heute von Gudrun.
Und ich hab meine Karten gerade endlich auch auf den Weg gebracht.
Here I show you the results of the art4card swap themed .... hmmmm, how to translate that, watery games? acquatic games? The first card I got from Edith during the olympic games, a great idea, isn't it? The second one is from Gudrun, the third and fourth are the cards I posted today.
Außerdem bekam ich heute diese tolle Karte von Moni aus dem PW-Forum, ihr SSF 35. Ich bekam sie extra, weil ich so eine bei Heidi gesehen hatte und sie so schön fand, vielen Dank, liebe Moni.
Und außerdem bekam ich noch zwei Siggies, von Britta und Petra, auch euch vielen Dank.
Also, I got a card from Moni from the PW-Forum today, because I had already admired her version of the SSF 35 at Heidi's. And Britta and Petra sent me a Siggy, thanks a lot to you all!
Die erste bekam ich schon vor einiger Zeit von Edith, passend zum Beginn der olympischen Spiele, und ich finde die Idee genial, das sind wirklich Wasser-Spiele mit einem olympischen Piktogramm drauf.
Diese schöne Wasserwelt kam heute von Gudrun.
Und ich hab meine Karten gerade endlich auch auf den Weg gebracht.
Here I show you the results of the art4card swap themed .... hmmmm, how to translate that, watery games? acquatic games? The first card I got from Edith during the olympic games, a great idea, isn't it? The second one is from Gudrun, the third and fourth are the cards I posted today.
Außerdem bekam ich heute diese tolle Karte von Moni aus dem PW-Forum, ihr SSF 35. Ich bekam sie extra, weil ich so eine bei Heidi gesehen hatte und sie so schön fand, vielen Dank, liebe Moni.
Und außerdem bekam ich noch zwei Siggies, von Britta und Petra, auch euch vielen Dank.
Also, I got a card from Moni from the PW-Forum today, because I had already admired her version of the SSF 35 at Heidi's. And Britta and Petra sent me a Siggy, thanks a lot to you all!
Montag, 25. August 2008
ATC No Cotton
Heute bekam ich die letzte ATC vom "No Cotton"-Swap bei fabricards. Sind sie nicht toll? Vielen Dank an Lori, Ann und Shelley.
Shelley hat eine Spielkarte als Rückseite genommen und mir noch eine tolle Karte dazu geschickt.
Meine ATCs hab ich ja schon gezeigt, fand sie für das "No Cotton"-Thema längst nicht so kreativ wie die, die ich bekommen habe. Allerdings musste ich schon mehrere "nachproduzieren", erst gestern als AMC. Es ist der SSF 35. (Jetzt nehm ich aber keine Bestellungen mehr entgegen, die Spitze geht mir aus ;-))
Today I got the last ATC from the swap "No Cotton" at fabricards (pic. 1-3). Aren't they great? Thanks to Lori, Ann and Shelley! Shelley used a playing card as backside and sent me a great postcard, too (pic.4)
I have shown my ATCs already, they are much less creative in the "no cotton" area, but all the same I had to produce some more, just yesterday as an AMC; it's the SSF 35 (pic.5) (but I take no more orders, as I'm getting short on lace ;-))
Shelley hat eine Spielkarte als Rückseite genommen und mir noch eine tolle Karte dazu geschickt.
Meine ATCs hab ich ja schon gezeigt, fand sie für das "No Cotton"-Thema längst nicht so kreativ wie die, die ich bekommen habe. Allerdings musste ich schon mehrere "nachproduzieren", erst gestern als AMC. Es ist der SSF 35. (Jetzt nehm ich aber keine Bestellungen mehr entgegen, die Spitze geht mir aus ;-))
Today I got the last ATC from the swap "No Cotton" at fabricards (pic. 1-3). Aren't they great? Thanks to Lori, Ann and Shelley! Shelley used a playing card as backside and sent me a great postcard, too (pic.4)
I have shown my ATCs already, they are much less creative in the "no cotton" area, but all the same I had to produce some more, just yesterday as an AMC; it's the SSF 35 (pic.5) (but I take no more orders, as I'm getting short on lace ;-))
Sonntag, 24. August 2008
Ein schöner Nachmittag - mit Verspätung
Bei meinem Besuch bei Heidi am Donnerstag hatte ich einen wunderschönen Nachmittag. Ich bekam von ihr eine tolle ATC zum SSF 37 im Tausch für meinen SSF 35 (mit dem ich heftig in Serie gehen musste, das scheinen die Folgen des bloggens zu sein ;-) )
Außerdem hab ich mal wieder Stöffchen gekauft ... die Batiks waren da gerade im Ausverkauf, ich glaube, inzwischen besteht meine Stoffsammlung zur Hälfte aus Batiks.
Wir haben viel erzählt, gezeigt und Spaß gehabt, nur das Stoff-Rosten ist bei mir noch nicht so vorzeigbar, das muss ich nochmal probieren.
Heidi organisiert übrigens einen NikolausstiefelWichtelSwap für blogger, schaut mal hier und macht mit - vielen Dank, Heidi.
Leider hab ich mich dann erstmal mit Erkältung niedergelegt und nix mehr genäht. Dafür hatte ich viiiiieel Zeit, mir kreative blogs aus aller Welt anzusehen - auch mal schön - und war froh, wenn sie nicht nur auf Spanisch, Isländisch, Schwedisch ... waren, sondern auch auf Englisch. Vielleicht verirrt sich in derselben Art ja auch mal jemand auf mein blog, deshalb habe ich vor, ab jetzt wenigstens eine Kurzversion meiner Einträge auch auf Englisch zu schreiben - ich hoffe, es wird nicht zu schrecklich.
On Thursday I visited Heidi, and we had a wonderful afternoon together, we "showed and telled". I got the wonderful sunflower ATC from Heidi, made after the SSF 37, and I bought some reduced batik fabric - at least half of my fabrics are batiks in the meantime.
By the way, Heidi is organizing a swap of Santa's stockings, look here and sign up - and thanks, Heidi.
Afterwards, I got a cold and wasn't able to sew anything. But that way I had time to look at many creative blogs from all over the world, that was nice. I was always relieved when those blogs weren't written only in spanish, icelandic, swedish .... but also in english, so I could read them. That's why I have decided to also write at least a short version of my postings in english from now on, I hope it won't be too horrible for native english speakers
Außerdem hab ich mal wieder Stöffchen gekauft ... die Batiks waren da gerade im Ausverkauf, ich glaube, inzwischen besteht meine Stoffsammlung zur Hälfte aus Batiks.
Wir haben viel erzählt, gezeigt und Spaß gehabt, nur das Stoff-Rosten ist bei mir noch nicht so vorzeigbar, das muss ich nochmal probieren.
Heidi organisiert übrigens einen NikolausstiefelWichtelSwap für blogger, schaut mal hier und macht mit - vielen Dank, Heidi.
Leider hab ich mich dann erstmal mit Erkältung niedergelegt und nix mehr genäht. Dafür hatte ich viiiiieel Zeit, mir kreative blogs aus aller Welt anzusehen - auch mal schön - und war froh, wenn sie nicht nur auf Spanisch, Isländisch, Schwedisch ... waren, sondern auch auf Englisch. Vielleicht verirrt sich in derselben Art ja auch mal jemand auf mein blog, deshalb habe ich vor, ab jetzt wenigstens eine Kurzversion meiner Einträge auch auf Englisch zu schreiben - ich hoffe, es wird nicht zu schrecklich.
On Thursday I visited Heidi, and we had a wonderful afternoon together, we "showed and telled". I got the wonderful sunflower ATC from Heidi, made after the SSF 37, and I bought some reduced batik fabric - at least half of my fabrics are batiks in the meantime.
By the way, Heidi is organizing a swap of Santa's stockings, look here and sign up - and thanks, Heidi.
Afterwards, I got a cold and wasn't able to sew anything. But that way I had time to look at many creative blogs from all over the world, that was nice. I was always relieved when those blogs weren't written only in spanish, icelandic, swedish .... but also in english, so I could read them. That's why I have decided to also write at least a short version of my postings in english from now on, I hope it won't be too horrible for native english speakers
Montag, 18. August 2008
Verlegenes Hüsteln ...
So, ich bin wieder zu Hause, es war wirklich eine schöne Woche. Allerdings hab ich gestern beim Auspacken mal meine ganze "Passauer Beute" auf dem Tisch ausgebreitet, also, wo kommen nur die ganzen Sachen her???????????? Hab ich das echt alles gekauft?
Naja, einiges haben Uschi und ich ja auch getauscht und zum Beispiel auch den August-AMC-Sketch vom PW-Forum gleich portofrei erledigt. Ich hab eine ganz tolle Karte bekommen, ihr Glänzen kommt auf dem Foto gar nicht richtig raus.
Die Karte hab ich gemacht
Siggies haben wir auch getauscht
Nochmal vielen Dank für alles, Uschi!
Naja, einiges haben Uschi und ich ja auch getauscht und zum Beispiel auch den August-AMC-Sketch vom PW-Forum gleich portofrei erledigt. Ich hab eine ganz tolle Karte bekommen, ihr Glänzen kommt auf dem Foto gar nicht richtig raus.
Die Karte hab ich gemacht
Siggies haben wir auch getauscht
Nochmal vielen Dank für alles, Uschi!
Freitag, 15. August 2008
Grüße aus dem "Ausland"
Ich bin ja gerade zu Besuch im für echte Schwaben "feindlichen Ausland", nämlich in Bayern. Aber ich bin (leider?) keine echte Schwäbin und fühle mich hier pudelwohl bei meiner lieben Freundin Uschi aus dem PW-Forum
Am Dienstag war dann geradezu ein Forumstreffen, Heidi, Gudrun und Franz und Karin waren dabei, und wir waren zusammen in der Ausstellung der Patchworkgilde in Deggendorf. Bei Heidi könnt ihr ein paar Quilts sehen, aber sie hat mir ein paar Bilder zum Zeigen übriggelassen. Wie Heidi hab ich mir leider im ersten Teil der Ausstellung die Namen nicht aufgeschrieben.
"Passage Nordkap" von Kornelia Donnermann
"Island-Gesichter einer Insel" von Karla Lindwurm (wo ich doch sooo gerne mal Reiturlaub in Island machen würde ...)
"Diva" von Marille Schmülling
"Domino" von Tina Mast
Und das ist noch längst nicht alles, es gibt in der Ausstellung noch viel mehr Schönes zu sehen, der Besuch lohnt sich wirklich!
Aber wir haben die Tage natürlich auch viel geschwätzt und waren in vielen Geschäften unterwegs, in Stoffgeschäften, Bastelgeschäften, Dekogeschäften ... wenn man erstmal AMCs macht, kann man ja alles brauchen. Hier die Perlenwelt in Passau. Bis Sonntag kann ich es mir hier noch gut gehen lassen, danke Uschi!
Am Dienstag war dann geradezu ein Forumstreffen, Heidi, Gudrun und Franz und Karin waren dabei, und wir waren zusammen in der Ausstellung der Patchworkgilde in Deggendorf. Bei Heidi könnt ihr ein paar Quilts sehen, aber sie hat mir ein paar Bilder zum Zeigen übriggelassen. Wie Heidi hab ich mir leider im ersten Teil der Ausstellung die Namen nicht aufgeschrieben.
"Passage Nordkap" von Kornelia Donnermann
"Island-Gesichter einer Insel" von Karla Lindwurm (wo ich doch sooo gerne mal Reiturlaub in Island machen würde ...)
"Diva" von Marille Schmülling
"Domino" von Tina Mast
Und das ist noch längst nicht alles, es gibt in der Ausstellung noch viel mehr Schönes zu sehen, der Besuch lohnt sich wirklich!
Aber wir haben die Tage natürlich auch viel geschwätzt und waren in vielen Geschäften unterwegs, in Stoffgeschäften, Bastelgeschäften, Dekogeschäften ... wenn man erstmal AMCs macht, kann man ja alles brauchen. Hier die Perlenwelt in Passau. Bis Sonntag kann ich es mir hier noch gut gehen lassen, danke Uschi!
Montag, 11. August 2008
Weiche Post - und schon wieder weg
Am Samstag kam wieder ein wunderbarer Brief mit Siggies von Gisela und Sabine.
Außerdem bekam ich von Gisela diese wunderbare Katzenkarte nach dem SSF35. Vielen Dank euch beiden.
Jaaaa, und Gisela sollte eigentlich dafür eine summer blossoms-Karte von mir bekommen, aber ich bin noch nicht dazu gekommen, und jetzt fahr ich erstmal wieder weg ... tut mir leid, Gisela, dass du noch warten musst.
Aber ich freu mich, ich besuche eine ganz liebe Forumsfreundin, zusammen mit Heidi, und wir werden die Ausstellung in Deggendorf anschauen und noch viele andere tolle Dinge miteinander machen. Bin schon weg.
Außerdem bekam ich von Gisela diese wunderbare Katzenkarte nach dem SSF35. Vielen Dank euch beiden.
Jaaaa, und Gisela sollte eigentlich dafür eine summer blossoms-Karte von mir bekommen, aber ich bin noch nicht dazu gekommen, und jetzt fahr ich erstmal wieder weg ... tut mir leid, Gisela, dass du noch warten musst.
Aber ich freu mich, ich besuche eine ganz liebe Forumsfreundin, zusammen mit Heidi, und wir werden die Ausstellung in Deggendorf anschauen und noch viele andere tolle Dinge miteinander machen. Bin schon weg.
Reitwochen-Rückblick
Wie schaaade, die Reitwoche ist schon wieder vorbei. Wir sind anderthalb Tage leicht nass geworden (aber kein Vergleich zu den Unwettern in der Umgebung), haben einen Tag auf Samstag verschoben und hatten ansonsten sehr schönes Wetter. Außer Pferdefußball gabs diesmal noch:
Trockenübungen "wie falle ich richtig vom Pferd" (*gg*)
Reiten ohne Sattel (ich wollte das nur einmal ausprobieren, aber meine Reitlehrerin fand, das sei gut für mich, und dann musste ich den Rest der Woche ohne reiten ...)
Mein erster Springversuch - noch ziemlich kläglich, aber ich bin Späteinsteigerin, und im hohen Alter lernt man das halt alles nicht mehr so schnell ...
Halsringreiten, Geschicklichkeit, Gelassenheitsübungen mit den Pferden, Ausritt .... es war wieder schöööööön.
Und mit Pit, der seine Pferde auch fährt, durfte ich dann gestern noch die Kutschfahrt nach Hause mitmachen!
Trockenübungen "wie falle ich richtig vom Pferd" (*gg*)
Reiten ohne Sattel (ich wollte das nur einmal ausprobieren, aber meine Reitlehrerin fand, das sei gut für mich, und dann musste ich den Rest der Woche ohne reiten ...)
Mein erster Springversuch - noch ziemlich kläglich, aber ich bin Späteinsteigerin, und im hohen Alter lernt man das halt alles nicht mehr so schnell ...
Halsringreiten, Geschicklichkeit, Gelassenheitsübungen mit den Pferden, Ausritt .... es war wieder schöööööön.
Und mit Pit, der seine Pferde auch fährt, durfte ich dann gestern noch die Kutschfahrt nach Hause mitmachen!
Freitag, 8. August 2008
Zwischen Grummeln und Freuen
Jaaaa, ich sitze zu Hause statt auf dem Pferd, das Wetter ist schuld. Am Montag und gestern nachmittag sind wir schon mal gut nass geworden, und weil es heute morgen wieder so geschüttet hat, haben wir den letzten Tag auf morgen verschoben, wo ich eigentlich zum Grillen eingeladen wäre - und jetzt sitze ich zu Hause, und es scheint die Sonne.
Dafür habe ich diese Woche schon wunderbare weiche Post bekommen von zwei lieben Forumskolleginnen.
Sabina hat mir im Tausch gegen eine Summer-blossoms-AMC diese wunderbare SpitzenAMC geschickt - eigentlich gehört sie quer, aber so ist sie auch noch toll, oder?
Außerdem haben wir Siggies getauscht, und Sabina hat noch lauter nette Sächelchen dazugetan, einfach so, besonders eine von ihren tollen selbstgehäkelten und selbstentworfenen Schildkröten! Vielen Dank, Sabina!!
Außerdem hab ich ein Siggi mit Heike getauscht, vielen Dank, Heike!
Und ich hab sogar doch noch selber was gemacht, nämlich 3 ATCs zum SSF 35. Bei mir sind es tatsächlich eine Art Kirchenfenster geworden. Sie sind für einen ATC-Tausch bei fabricards zum Thema: No Cotton. Naja, der Hintergrund ist Pannesamt, dann kommen Spitzen und Perlen, und außenrum ist so ein Goldstoff, die Katzen sind aus Filz. Ich hoffe, das gilt als "no cotton" (bei der Spitze bin ich mir da nicht so sicher ;-) )
Leider hats in diesem Post wieder mehrere Bilder gedreht, ich hab immer noch keine Idee, warum ...
Dafür habe ich diese Woche schon wunderbare weiche Post bekommen von zwei lieben Forumskolleginnen.
Sabina hat mir im Tausch gegen eine Summer-blossoms-AMC diese wunderbare SpitzenAMC geschickt - eigentlich gehört sie quer, aber so ist sie auch noch toll, oder?
Außerdem haben wir Siggies getauscht, und Sabina hat noch lauter nette Sächelchen dazugetan, einfach so, besonders eine von ihren tollen selbstgehäkelten und selbstentworfenen Schildkröten! Vielen Dank, Sabina!!
Außerdem hab ich ein Siggi mit Heike getauscht, vielen Dank, Heike!
Und ich hab sogar doch noch selber was gemacht, nämlich 3 ATCs zum SSF 35. Bei mir sind es tatsächlich eine Art Kirchenfenster geworden. Sie sind für einen ATC-Tausch bei fabricards zum Thema: No Cotton. Naja, der Hintergrund ist Pannesamt, dann kommen Spitzen und Perlen, und außenrum ist so ein Goldstoff, die Katzen sind aus Filz. Ich hoffe, das gilt als "no cotton" (bei der Spitze bin ich mir da nicht so sicher ;-) )
Leider hats in diesem Post wieder mehrere Bilder gedreht, ich hab immer noch keine Idee, warum ...
Montag, 4. August 2008
Keine NäMa nächste Woche
Nächste Woche mache ich bei uns im Reitstall ein Ferienprogramm für Erwachsene mit. Das ist immer ein Höhepunkt im Jahr: Den ganzen Tag auf dem Pferd, zusammen mit lauter netten Leuten, und auch mal ungewöhnliche Sachen ausprobieren. Nur abends noch an die NäMa, dazu bin ich dann definitiv zu müde. Hier gibts also erstmal nix Neues zu sehen - außer, es schickt mir jemand was ...
Hier ein Bild aus dem letzten Jahr - so nass wie da braucht es aber dieses Jahr wirklich nicht zu werden.
Hier ein Bild aus dem letzten Jahr - so nass wie da braucht es aber dieses Jahr wirklich nicht zu werden.
Freitag, 1. August 2008
Ein bisschen wie Weihnachten ...
... wars gestern, als Heidi mich besuchen kam - nur viiiiiieeeel viiiiiel heißer. Aber sie hat so viele nette Sachen mitgebracht: Ein Siggi
Eine AMC - ich hatte mir im Tausch für die Summer blossoms-Karte einen SSF von ihr gewünscht, und ist der nicht toll? Mit strickenden und nähenden Katzen!
Außerdem gab es noch Spitze und was zu lesen. Vielen Dank nochmal, Heidi.
Heidi hat erstmal ausführlich ihre Katze gestreichelt, die bis Ende der Ferien noch bei mir wohnt, und dann haben wir die Geschäfte unsicher gemacht. Im Bastelladen haben wir z.B. ein Set grüne Wolle im Angebot gekauft und dann geteilt, für AMCs o.ä. brauch man ja nicht so viel. Allerdings hat Heidis Katze die Wolle heute Nacht dann erstmal in der Wohnung verteilt.
An Bändchenstickerei und weiteren summer blossoms-Karten haben wir uns auch noch versucht, ich bin schon gespannt auf deine Ergebnisse, Heidi. Es war ein wirklich schöner Nachmittag.
Und heute morgen hatte ich dann schon wieder weiche Post im Briefkasten, nämlich eine AMC vom July Mingle bei fabricards, vielen Dank an Leah!
Diese Karte hatte ich beim July Mingle verschickt:
Eine AMC - ich hatte mir im Tausch für die Summer blossoms-Karte einen SSF von ihr gewünscht, und ist der nicht toll? Mit strickenden und nähenden Katzen!
Außerdem gab es noch Spitze und was zu lesen. Vielen Dank nochmal, Heidi.
Heidi hat erstmal ausführlich ihre Katze gestreichelt, die bis Ende der Ferien noch bei mir wohnt, und dann haben wir die Geschäfte unsicher gemacht. Im Bastelladen haben wir z.B. ein Set grüne Wolle im Angebot gekauft und dann geteilt, für AMCs o.ä. brauch man ja nicht so viel. Allerdings hat Heidis Katze die Wolle heute Nacht dann erstmal in der Wohnung verteilt.
An Bändchenstickerei und weiteren summer blossoms-Karten haben wir uns auch noch versucht, ich bin schon gespannt auf deine Ergebnisse, Heidi. Es war ein wirklich schöner Nachmittag.
Und heute morgen hatte ich dann schon wieder weiche Post im Briefkasten, nämlich eine AMC vom July Mingle bei fabricards, vielen Dank an Leah!
Diese Karte hatte ich beim July Mingle verschickt:
Abonnieren
Posts (Atom)