Sonntag, 24. August 2008

Ein schöner Nachmittag - mit Verspätung

Bei meinem Besuch bei Heidi am Donnerstag hatte ich einen wunderschönen Nachmittag. Ich bekam von ihr eine tolle ATC zum SSF 37 im Tausch für meinen SSF 35 (mit dem ich heftig in Serie gehen musste, das scheinen die Folgen des bloggens zu sein ;-) )

Außerdem hab ich mal wieder Stöffchen gekauft ... die Batiks waren da gerade im Ausverkauf, ich glaube, inzwischen besteht meine Stoffsammlung zur Hälfte aus Batiks.

Wir haben viel erzählt, gezeigt und Spaß gehabt, nur das Stoff-Rosten ist bei mir noch nicht so vorzeigbar, das muss ich nochmal probieren.

Heidi organisiert übrigens einen NikolausstiefelWichtelSwap für blogger, schaut mal hier und macht mit - vielen Dank, Heidi.

Leider hab ich mich dann erstmal mit Erkältung niedergelegt und nix mehr genäht. Dafür hatte ich viiiiieel Zeit, mir kreative blogs aus aller Welt anzusehen - auch mal schön - und war froh, wenn sie nicht nur auf Spanisch, Isländisch, Schwedisch ... waren, sondern auch auf Englisch. Vielleicht verirrt sich in derselben Art ja auch mal jemand auf mein blog, deshalb habe ich vor, ab jetzt wenigstens eine Kurzversion meiner Einträge auch auf Englisch zu schreiben - ich hoffe, es wird nicht zu schrecklich.

On Thursday I visited Heidi, and we had a wonderful afternoon together, we "showed and telled". I got the wonderful sunflower ATC from Heidi, made after the SSF 37, and I bought some reduced batik fabric - at least half of my fabrics are batiks in the meantime.
By the way, Heidi is organizing a swap of Santa's stockings, look here and sign up - and thanks, Heidi.
Afterwards, I got a cold and wasn't able to sew anything. But that way I had time to look at many creative blogs from all over the world, that was nice. I was always relieved when those blogs weren't written only in spanish, icelandic, swedish .... but also in english, so I could read them. That's why I have decided to also write at least a short version of my postings in english from now on, I hope it won't be too horrible for native english speakers

Keine Kommentare: